Информация
Бюро Технических и Литературных Переводов «Виза»
Переводческая компания в г.Винница, которая предоставит Вам услуги устного и письменного перевода с английского, немецкого, итальянского, французского, испанского, португальского, польского, чешского, иврита, греческого, арабского, турецкого, литовского, латвийского, эстонского, молдавского, болгарского, румынского, армянского на русский и украинский и наоборот, включая нотариально заверенные переводы, проставление апостиля и легализацию переводов.
Если есть необходимость - окажем лингвистическую поддержку вашим иностранным партнерам у нотариуса или государственного регистратора, при купле-продажи, в суде, у патентного поверенного.
Мы будем рады выслушать Ваши пожелания и узнать о Ваших потребностях, и если это в наших силах – сделаем все возможное, чтобы предоставить Вам услуги перевода качественно и в сроки, которые Вас устраивают.
Мы стараемся в первую очередь выполнять переводы силами наших винницких местных переводчиков. Наверное, еще одна мотивация для всех нас - Винница - маленькая, тебя все знают, от тебя ожидают, как минимум, лучшего. Но если коллега честно просит передать заказ кому-то более опытному - доверяем заказ партнерам, в которых уверены.
За двенадцать лет работы нашего бюро переводов как отдельного хозяйствующего субъекта состоялась и сработалась команда переводчиков-единомышленников, ценящих профессионализм и порядочность, постоянно самосовершенствующихся. Знающих и придерживающихся стандартов. Помнящих о сроках. Умеющих запомнить большие массивы информации при подготовке к устному переводу и способных сразу же забыть о том, о чем переводилось, для кого и о каких суммах идет речь.
Наши переводчики специализируются в юридических переводах, клинических исследованиях, ветеринарной медицине, у нас очень хорошо отлажен перевод личных документов, в частности различных дипломов и сертификатов об образовании. По нашим переводам работают с новым оборудованием на Винницком "МЖК", прошли сертификацию линзы и капли для глаз, корма для животных, открыты экспортные пути для производителей мяса и птицы (в том числе халяльной продукции), наши переводчики оказывали лингвистическую поддержку при пусконаладке на почти всех крупных предприятиях города и многих по области. Мы работаем в локальных международных проектах с Мировым банком, SECO, Despro, COM-DEP. С не меньшим удовольствием мы переводим личные документы, сопровождаем Вас в ЗАГС, к нотариусу, в суд и горсовет, заполняем анкеты для получения визы.
Мы переводим законы, директивы и инструкции о ветеринарной службе, сертификационные пакеты для производителей мяса и птицы, но переведем и проездной документ, и родословную для Вашего любимца.
Некоторые наши переводчики кроме филологического имеют еще одно образование, экономическое или юридическое, и это очень помогает в работе над узкопрофильными текстами.
У переводчиков нашего бюро минимальный опыт работы в сфере переводов – 12 лет, максимальный – 43. Средний стаж работы переводчиком – 22 года. Период обучения - вся жизнь.